
// (C) 2003 - 2010 Serge Lamarche
// http://sergewebservice.ca/
// All codes copyrights Serge Lamarche, any reproduction and 
// use strictly forbidden without written consent.
// Tous les codes droits d'auteurs Serge Lamarche, toute reproduction et 
// utilisation est strictement interdite sans autorisation écrite.
// Contact: info@sergewebservice.ca, sergewebservice@yahoo.ca or/ou serge_lamarche@hotmail.com 
// ...for help with your website. Reliable, inexpensive website service. Thanks.
// ...pour de l'aide avec votre site. Service internet abordable et professionnel. Merci. 

var img_parade=new Array(); 

//7777777debut
img_parade[0] = ["pommierfloral_1423.jpg","Flowering apple tree. \nPommier fleurissant. 21&nbsp;mai."];
img_parade[1] = ["fleurjaunesauvage_0260.jpg","Wild flower. \nFleur sauvage. 12&nbsp;mai."];
img_parade[2] = ["lierreenfleur_0257.jpg","Wild ivy flowering blue. \nLierre sauvage fleurit bleu. 12&nbsp;mai."];
img_parade[3] = ["rosiersentier_0282.jpg","Wild roses along the path. \nRosier sauvage sur le sentier. 8&nbsp;juin."];
img_parade[4] = ["orchidjaune_0308.jpg","Yellow Lady's Slipper orchid prefer marshy grounds. \nUn Cyprip&egrave;de jaune, une orchid&eacute;e pr&eacute;f&eacute;rant les terrains mar&eacute;cageux. 9&nbsp;juin."];
img_parade[5] = ["fleurjaunesauvage_0363.jpg","Summer. Yet more flowering! \nEt&eacute;. Ca n'en finit pas de fleurir! 29&nbsp;juin."];
img_parade[6] = ["fleurjaunesauvage_1511.jpg","Name my flowers, please. \nNommer mes fleurs, svp. 10&nbsp;juin."];
img_parade[7] = ["fleurrougesauvage_1512.jpg","Name my flowers, please. \nNommer mes fleurs, svp. 10&nbsp;juin."];
img_parade[8] = ["fleursjumellesaudec_1771.jpg","Tiny twin bells, or something like that, at the Lookout. \nToutes petites jumelles, ou quelque chose comme ca, au Panoramique. 9&nbsp;juillet."];
img_parade[9] = ["fleursbleuesauvage_2109.jpg","Beautifully large bouquets by the trail near the Columbia river. \nJolis bouquets floraux le long du sentier pr&egrave;s de la rivi&egrave;re Columbia. 14&nbsp;sept."];
img_parade[10] = ["fruitsrouge_0007.jpg","Summer's end. Ripenning fruits. \nFin &eacute;t&eacute;. Fruits murs. 14&nbsp;sept."];
img_parade[11] = ["fruitderose_0011.jpg","Fruits of the wild roses. \nFruits des roses sauvages. 14&nbsp;sept."];
img_parade[12]=["traineauroues_5227.jpg", "Girls with mechanical sense and energic dogs, on a stroll.  \nDes filles au sens mécanique et des chiens énegiques, font une ballade. 6&nbsp;avril&nbsp;2011", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[13]=["jardincommunautaire_3340.jpg", "Volunteers finished planting the community garden in one outing, almost.  \nDes bénévoles ont pratiquement fini de planter le jardin communautaire en une seule sortie. 24&nbsp;mai&nbsp;2008.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[14] = ["golf_2547.jpg","The so popular golf course. \nLe terrain de golf si populaire. 14&nbsp;mai&nbsp;2007."];
img_parade[15] = ["velomt7chemin_1264.jpg","They're baaack, and pepper mount 7. \nIls sont de retour et pars&egrave;ment le mont 7. 22&nbsp;avril."];
img_parade[16] = ["velosmt7chemin_1348.jpg","And getting more numerous too. \nEt plus nombreux aussi. 13&nbsp;mai."];
img_parade[17] = ["velosmt7chemin_1349.jpg","Back at it. \nEt ca repart. 13&nbsp;mai."];
img_parade[18] = ["velomt7panoramique_1426.jpg","And woah, that's sexy! \nEt wow, ca c'est sexy! 21&nbsp;mai."];
img_parade[19] = ["velomt7femurcasse_1481.jpg","Careful though, or these guys will finish the ride. \nPrudence, sinon ces gens finiront votre descente. 6&nbsp;juin."];
img_parade[20] = ["velomt7femurcasse_1482.jpg","The vehicle used. Femur broken on a tree. \nLe v&eacute;hicule utilis&eacute;. F&eacute;mur cass&eacute; sur un arbre. 6&nbsp;juin."];
img_parade[21] = ["skieursde7_2659.jpg","High end skiing/snowboarding on the 7 of the mountain. \nSki/planche de haute qualit&eacute; sur le 7 de la montagne. 30&nbsp;juin&nbsp;2007."];
img_parade[22] = ["psychosis06_1797.jpg","The Psychosis race set-up on the south launch was okay on Sunday. Lucky it was not too southerly. Hehe. \nL'installation de la course Psychosis &eacute;tait correcte dimanche. Chanceux, c'&eacute;tait pas trop sud. H&eacute;h&eacute;. 16&nbsp;juillet."];
img_parade[23] = ["psychosis06last_1803.jpg","Psychosis last racer prepares. \nLe dernier comp&eacute;titeur de la course Psychosis se pr&eacute;pare. 16&nbsp;juillet."];
img_parade[24] = ["reflectionlake_1369-a.jpg","Reflection lake, mountain bikers meeting spot. \nReflection lake, point de rencontre des v&eacute;listes. 17&nbsp;mai."];
img_parade[25] = ["reflectionlake_1369-b.jpg","The mountain, like the beach. \nA la montagne comme &agrave; la plage. 17&nbsp;mai."];
img_parade[26] = ["reflectionlake_1464.jpg","Plotting to become masters of the universe? Good luck!!! Hahaa! \nConspirer pour devenir ma&icirc;tres de l'univers? Bonne chance! Hahaa! 3&nbsp;juin."];
img_parade[27] = ["velo_1838.jpg","Biking home? \nRoulez vers la maison? 23&nbsp;juil."];
img_parade[28] = ["rodeo_2102.jpg","Force-steer a calf down at the rodeo. \nPrendre le veau par les cornes au rod&eacute;o. 2&nbsp;septembre."];
img_parade[29] = ["caravaneaupit_1779.jpg","Motorhome caravan club throw ancre in the pit for a week. \nCaravane d'un club d'autocaravanes (!) jettent l'ancre dans la carri&egrave;re, une semaine. 9&nbsp;juil."];
img_parade[30] = ["departhelico_2219.jpg","Depart toward an isolated lodge. \nD&eacute;part vers une loge isol&eacute;e. 17&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[31] = ["retouravion_1283.jpg","Return from glacier ride. Tour not available any more. \nRetour d'une balade aux glaciers. Ces tours ne sont plus disponibles. 26&nbsp;avril."];
img_parade[32] = ["retourcanoe_0244.jpg","Return from canoe ride. \nRetour d'une descente en cano&euml;. 4&nbsp;mai."];
img_parade[33] = ["retourcanot_0264.jpg","Return from motorboat ride. \nRetour d'une balade en canot. 12&nbsp;mai."];
img_parade[34] = ["bateaucolumbia_1747.jpg","Boating on the swollen Columbia. \nEn bateau sur la Columbia bien d&eacute;bordante. 2&nbsp;juil."];
img_parade[35] = ["kayaks_2682.jpg","Return from a little kayak ride. \nRetour d'une petite balade en kayak. 2&nbsp;juillet&nbsp;2007."];
img_parade[36] = ["raftglacier_2559.jpg","End of rafting ride. \nFin de la descente en eaux vives. 23&nbsp;mai&nbsp;2007."];
img_parade[37] = ["pausefamille_0247.jpg","Family pause on a sandbar. \nPause-famille sur un &icirc;lot de sable. 4&nbsp;mai."];
img_parade[38] = ["pecheavecdad_1062.jpg","Late winter fishergirl. \nP&ecirc;cheuse de fin d'hiver. 19&nbsp;mars."];
img_parade[39] = ["ryanpecheur_0365.jpg","Favored baits of the Char. \nApp&acirc;t pr&eacute;f&eacute;r&eacute; des Chars. 28&nbsp;avril."];
img_parade[40] = ["ryanpecheur_0366.jpg","Ryan awaits at KH's mouth. \nRyan attend &agrave; l'embouchure de la KH. 28&nbsp;avril."];
img_parade[41] = ["ryanpecheur_0367.jpg","A bite prompts into action. \nCa mord, le r&eacute;flexe d&eacute;clenche. 28&nbsp;avril."];
img_parade[42] = ["ryanpecheur_0370.jpg","Retrow after checking the bait. \nRelance apr&egrave;s examen de l'app&acirc;t. 28&nbsp;avril."];
img_parade[43] = ["pechefamilleamis_1679.jpg","Family and friends from Alberta and Okanagan stop to tease the fish in the Columbia river. \nFamille et amis d'Alberta et Okanagan s'arr&ecirc;tent pour taquiner les poissons de la Columbia. 30&nbsp;juin."];
img_parade[44] = ["kokaneeno1peche_0302.jpg","A small male Kokanee on the line. \nUn petit Kokanee m&acirc;le sur la ligne. 16&nbsp;oct."];
img_parade[45] = ["kokaneeno2peche_0304.jpg","A second Kokanee in five minutes. \nUn second Kokanee en cinq min. 16&nbsp;oct."];
img_parade[46] = ["kokaneeenfrai_0305.jpg","Big spawning Kokanee, before release. \nGros Kokanee en frai, avant le l&acirc;cher. 16&nbsp;oct."];
img_parade[47] = ["pluvier_1325.jpg","Kildeer plover almost invisible. \nUn pluvier Kildir pratiquement invisible. 26&nbsp;avril."];
img_parade[48] = ["pluvier_1326.jpg","Plover flight. \nLe pluvier s'envole. 26&nbsp;avril."];
img_parade[49] = ["pygargue_1362.jpg","Bald eagle. \nPygargue &agrave; t&ecirc;te blanche. 15&nbsp;mai."];
img_parade[50] = ["osprey_0365.jpg","Osprey survey the river. \nLe Balbuzard p&ecirc;cheur inspecte la rivi&egrave;re. 29&nbsp;juin."];
img_parade[51]=["nidbalbuzard_3392.jpg", "One of numerous osprey nests along the valley. They're on special poles to avoid nestings on live wires. The parent protects and reassure  the young with a defensive stance.  \nLes nombreux balbuzards pêcheurs nichent sur des poteaux aménagés afin d'éviter les accidents à haute tension. Le parent protège et rassure le nouveau-né avec ce vol defensif. 27&nbsp;juin&nbsp;2008.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[52] = ["outardes_1338.jpg","Canada goose stretching its wings. \nUne Bernache du Canada (alias Outarde) &eacute;tire ses ailes. 5&nbsp;mai."];
img_parade[53] = ["outardes_1341.jpg","A pair of Canada geese rest, preen, feed. \nUn couple d'Outardes se reposent, se pomponnent, se nourissent. 5&nbsp;mai."];
img_parade[54] = ["pic_2900.jpg","A (probably pileated) woodpecker samples the town's elder trees. \nUn (probablement grand) pic &eacute;chantillonne les arbres en ville. 23&nbsp;septembre&nbsp;2007."];
img_parade[55] = ["pic_2901.jpg","Woodpeckers will likely proliferate following the massive death caused by pine beetles. \nLes pics vont s&ucirc;rement prolif&eacute;rer suite aux morts massives caus&eacute;es par le Dendroctone du pin. 23&nbsp;septembre&nbsp;2007."];
img_parade[56] = ["corbeau_2173.jpg","A very common raven hangs at the grocery store. \nUn corbeau tr&egrave;s commun se tient &agrave; l'&eacute;picerie. 1&nbsp;nov."];
img_parade[57] = ["corbeau_2282.jpg","Looking strong in the winter. Still seen there. \nA l'air fort en hiver. Encore aper&ccedil;u l&agrave;. 11&nbsp;jan."];
img_parade[58] = ["vautour_1719.jpg","Visit of some sort of vulture. Probably a Turkey vulture \nVisite d'une sorte de vautour. Probablement un Urubu &agrave; t&ecirc;te rouge. 1&nbsp;juil."];
img_parade[59] = ["canard_0308.jpg","Western variety of male Mallards in flight. \nVari&eacute;t&eacute; de Colvert m&acirc;les de l'ouest, s'envolent. 16&nbsp;oct."];
img_parade[60] = ["canetons_2647.jpg","Ducklings and mommy. So charming and vulnerable. \nCanetons et maman. Si charmants et vuln&eacute;rables. 24&nbsp;juin&nbsp;2007."];
img_parade[61] = ["cygnes_0378.jpg","Swans staging post along their route. \nCygnes en ravitaillement durant leur migration. 3&nbsp;nov."];
img_parade[62] = ["cygnes_0393.jpg","Majestic Tundra swans. \nCygnes siffleurs majestueux. 7&nbsp;nov."];
img_parade[63] = ["cygnes_0419.jpg","Last evening. Swans were leaving. \nDernier soir. Les cygnes s'en allaient. 11&nbsp;nov."];
img_parade[64] = ["outardes_2108.jpg","Canada geese on the long leave under a dark sky. \nOutardes en partance annuelle sous un ciel sombre. 14&nbsp;sept."];
img_parade[65] = ["emeu_1965.jpg","Free range emu on the mountain!? \nUn &eacute;meu libre dans la montagne?! 15&nbsp;ao&ucirc;t."];
img_parade[66] = ["ours_1344.jpg","Black bear in the spring. \nOurs noir au printemps. 9&nbsp;mai."];
img_parade[67] = ["ours_1345.jpg","He was staking his territory. \nIl &eacute;tablissait son droit au territoire. 9&nbsp;mai."];
img_parade[68] = ["ours_1593.jpg","Not a Teddy bear, a hungry bear. \nPas une ourson de peluche, un ours affam&eacute;. 23&nbsp;juin."];
img_parade[69] = ["ourson_2849.jpg","Mamma bear and offspring. \nMaman ourse et rejeton. 25&nbsp;ao&ucirc;t&nbsp;2007."];
img_parade[70]=["ourson_3347.jpg", "Yet another bear family. Youth climbing down.  \nEncore une autre famille ourse. Le jeune descendant. 27&nbsp;mai&nbsp;2008.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[71] = ["mouflon_0251.jpg","Single Bighorns chewing peacefully. \nMouflons c&eacute;libataires m&acirc;chant paisiblements. 8&nbsp;oct."];
img_parade[72] = ["mouflonpatriarche_0287.jpg","A patriarch resting. \nUn patriarche se repose. 15&nbsp;oct."];
img_parade[73] = ["mouflonmatriarche_0289.jpg","The matriarch, intrigued. \nLa matriarche, intrigu&eacute;e. 15&nbsp;oct."];
img_parade[74] = ["mouflontroupeau_2087.jpg","Younger herd adorning a motel entrance. \nTroupeau plus jeune ornant l'entr&eacute;e d'un motel. 29&nbsp;ao&ucirc;t."];
img_parade[75] = ["cerfmuletmale_1762.jpg","Male mule deer, wood growing. \nCerfs-mulet m&acirc;le, bois en croissance. 8&nbsp;juillet."];
img_parade[76] = ["cerfmuletmale_2056.jpg","Wood still growing. \nSes bois toujours en croissance. 25&nbsp;ao&ucirc;t."];
img_parade[77] = ["cerfmuletmale_2153.jpg","A younger one. Wood ready. \nUn plus jeune. Les bois matures. 23&nbsp;oct."];
img_parade[78] = ["cerfmulet_0276.jpg","Hesitant Mule Deers. \nCerfs-mulets h&eacute;sitants. 11&nbsp;oct."];
img_parade[79] = ["cerf_1116.jpg","A deer, not too worried. \nUn chevreuil, pas trop nerveux. 13&nbsp;avril."];
img_parade[80] = ["cerf_2191.jpg","A deer, off Deer Ridge. \nUn chevreuil, pr&egrave;s de l'escarpement du m&ecirc;me nom. 30&nbsp;nov."];
img_parade[81] = ["wapiti_0385a.jpg","Wapitis (aka elks) taking it easy. \nWapitis ont la belle vie. 5&nbsp;nov."];
img_parade[82] = ["wapiti_0385b.jpg","Wapitis. Closer view. \nWapitis, vus de plus pr&egrave;s. 5&nbsp;nov."];
img_parade[83] = ["wapiti_1841.jpg","Stopping traffic in Lake Louise. \nArr&ecirc;ter le trafic &agrave; Lac Louise. 24&nbsp;juil."];
img_parade[84] = ["chevresdemontagnes_2036.jpg","Mountain goats. \nCh&egrave;vres de montagnes. 20&nbsp;ao&ucirc;t."];
img_parade[85] = ["dogspa_2607.jpg","Canine services. There's the dog's life. \nServices canins. Voilà la vie de chien. 8&nbsp;juin&nbsp;2007."];
img_parade[86] = ["roller_0020.jpg","Jamie warms Spring. \nJamie r&eacute;chauffe le printemps. 17&nbsp;mars."];
img_parade[87] = ["roller_0016.jpg","Morning snow have melted! \nLa neige du matin a fondu! 17&nbsp;mars."];
img_parade[88] = ["hangout_0014.jpg","Spring hang out. \nRegroupement printanier. 17&nbsp;mars."];
img_parade[89] = ["baladechien_0366.jpg","Stroll on town trail. \nBalade sur le sentier du village. 29&nbsp;juin."];
img_parade[90] = ["jogging_0372.jpg","Healthy little jogging. \nPetite course sant&eacute;. 29&nbsp;juin."];
img_parade[91] = ["motocross_1337.jpg","Two motocross challenging each other. \nDeux motocross se lancent des d&eacute;fis. 5&nbsp;mai."];
img_parade[92] = ["truckgravelpit_1641.jpg","This one is testing his truck. (He didn't make it to the top.) \nCelui-l&agrave; essaye son camion. (Il ne s'est pas rendu au sommet.) 27&nbsp;juin."];
img_parade[93] = ["plongeon_2683.jpg","A little dip cleans and refreshes on this hot day. \nUne petite trempette nettoie et rafraichit en cette chaude journ&eacute;e. 2&nbsp;juillet&nbsp;2007."];
img_parade[94] = ["biplacedecolle_0353.jpg","Tandem flight on the take off. \nVol biplace au d&eacute;collage. 29&nbsp;juin."];
img_parade[95] = ["biplacestemoin_0412.jpg","Pondering on the tandem flights of her friends. \nPensive au vols biplaces de ses copains. 30&nbsp;juin."];
img_parade[96] = ["decollage5k_1176.jpg","The 5k launch, for advanced paragliding and hang gliding pilots. \nLe d&eacute;collage au km 5, pour experts lib&eacute;ristes. 17&nbsp;avril."];
img_parade[97] = ["scottdecau5k_1366.jpg","Scott shows how to do the 5k. \nScott montre comment faire le km 5. 15&nbsp;mai."];
img_parade[98] = ["scottdecau5k_1367.jpg","It climbs. \nCa tient, ca monte. 15&nbsp;mai."];
img_parade[99] = ["decollage9k_1351.jpg","One hang glider at the 9k launch. \nUn deltiste au d&eacute;collage du km 9. 13&nbsp;mai."];
img_parade[100] = ["biplacedecolle-diane-scott_1354.jpg","Followed by a tandem to BASE. \nSuivi d'un biplace allant BASE. 13&nbsp;mai."];
img_parade[101] = ["scottkiosque_2522.jpg","Scott (left) promotes his Altitude Adventures. \nScott (gauche) fait la promotion de son Altitude Adventures. 8&nbsp;mai&nbsp;2007."];
img_parade[102] = ["biplacestrio_1477.jpg","Three tandems in preparation at the Lookout. \nTrois biplaces en pr&eacute;paration au Panoramique. 6&nbsp;juin."];
img_parade[103] = ["biplaceparaplegique_2090.jpg","Paraplegic wheeled down for a tandem flight. \nParapl&eacute;gique roul&eacute; pour un vol biplace. 1&nbsp;sept."];
img_parade[104] = ["biplaceenvol_1814.jpg","A tandem in flight. \nUn biplace en vol. 19&nbsp;juil."];
img_parade[105] = ["volaltserge_2604.jpg","High in cross country, the mountains are rather cute. \nHaut et en distance, les montagnes sont plut&ocirc;t mignonnes. 3&nbsp;juin&nbsp;2007."];
img_parade[106] = ["goldenrockies_2661.jpg","A view of Golden and the Rockies. \nUne vue de Golden et des Rocheuses. 30&nbsp;juin&nbsp;2007."];
img_parade[107] = ["volarcencielserge_1776.jpg","In the sky with the rainbow. \nAu ciel avec l'arc. 9&nbsp;juillet."];
img_parade[108] = ["mt7teindrerampe_1520.jpg","Nice sunset after a cloudy evening of ramp staining. \nBeau coucher de soleil apr&egrave;s une soir&eacute;e nuageuse &agrave; teindre la rampe. 12&nbsp;juin."];
img_parade[109] = ["natdelta2006_1528.jpg","Hang gliding nationals. \nNationaux deltaplane. 18&nbsp;au&nbsp;24&nbsp;juin&nbsp;2006."];
img_parade[110] = ["natdelta2006christine_1532.jpg","Only female competing in 2006. \nSeule femme en comp&eacute;tition en 2006. 18&nbsp;juin."];
img_parade[111] = ["natdelta2006thermal_1531.jpg","In weak thermal. \nEn thermique faible. 18&nbsp;juin&nbsp;2006."];
img_parade[112] = ["explorateurs_2139.jpg","Young explorers. \nJeunes explorateurs. 24&nbsp;juillet."];
img_parade[113] = ["quads_1847.jpg","Quad riders. \nPromeneurs en quads. 28&nbsp;juillet."];
img_parade[114] = ["dthompson_2658.jpg","A David Thompson play as memorial. Brought back to tell us his life. \nUne pi&egrave;ce comm&eacute;morative de David Thompson. R&eacute;incarn&eacute; pour nous raconter sa vie. 29&nbsp;juin&nbsp;2007."];
img_parade[115] = ["coupedecastor_0012.jpg","A beaver left traces. \nUn castor a laiss&eacute; des traces. 14&nbsp;sept."];
img_parade[116] = ["dinercastor_0306.jpg","This one was just lunch. \nCelui-l&agrave; n'&eacute;tait qu'une collation. 16&nbsp;oct."];
img_parade[117] = ["champignonsarbre_1263.jpg","Adorning a tree. \nChampignon ornemental. 22&nbsp;avril."];
img_parade[118] = ["champignon_0107.jpg","Automn brings fruits of the ground. \nLes fruits au sol automnal. 18&nbsp;sept."];
img_parade[119]=["tracesoiseauxdsboue_0166.jpg", "Nature does not waste the puddled fish. Mmmh, fish... \nLa nature ne gaspille pas les poissons pris dans la flaque. 26&nbsp;sept."]; 
img_parade[120] = ["litkh-serge_1060.jpg","Rare sunny day on KH riverbed. \nRare journ&eacute;e ensoleill&eacute;e sur le lit de la KH. 21&nbsp;mars."];
img_parade[121] = ["litkh_0293.jpg","KH wide riverbed. \nLarge lit de la KH. 15&nbsp;oct."];
img_parade[122] = ["rollerpark_0044.jpg","Skateboard park under construction. \nParc de planches &agrave; roulettes en construction. 16&nbsp;sept."];
img_parade[123] = ["rollerpark_0184.jpg","Skateboard park. \nParc de planches &agrave; roulettes. 29&nbsp;sept"];
img_parade[124] = ["rollerpark_0356.jpg","Skateboard park. \nParc de planches &agrave; roulettes. 29&nbsp;oct."];
img_parade[125] = ["rollerpark_1456.jpg","Landscaping it. \nSon am&eacute;nagement paysager. 31&nbsp;mai."];
img_parade[126] = ["parcroulettes_2527.jpg","Flying bike at the skateboard park. \nBicyclette volante au parc de planches &agrave; roulettes. 8&nbsp;mai&nbsp;2007."];
img_parade[127] = ["parcroulettes_2524.jpg","Skateboards are used too. \nLes planches &agrave; roulettes sont aussi en usage. 8&nbsp;mai&nbsp;2007."];
img_parade[128] = ["snowboardforfreeride_2273.jpg","Young snowboarders/skaboarders... \nJeunes planchistes..."];
img_parade[129] = ["snowboardforfreeride_2274.jpg","...made a jump to... \n...ont fabriqu&eacute; un saut et..."];
img_parade[130] = ["snowboardforfreeride_2275.jpg","...pose for a video... \n...posent pour un vid&eacute;o..."];
img_parade[131] = ["snowboardforfreeride_2267.jpg","...that will be used... \n...qui servira..."];
img_parade[132] = ["snowboardforfreeride_2272.jpg","...as a fundraiser... \n...&agrave; une collecte de fonds..."];
img_parade[133] = ["snowboardforfreeride_2276.jpg","...with the goal of... \n...dans le but..."];
img_parade[134] = ["snowboardforfreeride_2266.jpg","...improving the... \n...d'am&eacute;liorer le..."];
img_parade[135] = ["snowboardforfreeride_2268.jpg","...skateboard/freeride park. \n...parc de planches &agrave; roulettes. 6&nbsp;jan.&nbsp;2007."];
img_parade[136] = ["selkirkhilldev_1781.jpg","New subdivision on Selkirk hill. \nNouveau lotissement sur le plateau Selkirk. 9&nbsp;juillet."];
img_parade[137] = ["maisonconstr_2861.jpg","Growth of the rich neighbourhood. \nCroissance du riche voisinage. 1&nbsp;septembre&nbsp;2007."];
img_parade[138] = ["khr_2545.jpg","The ski resort in the Spring. \nLa station de ski au printemps. 14&nbsp;mai&nbsp;2007."];
img_parade[139] = ["khrconstruction_1483.jpg","Construction at Kicking Horse Resort boost local economy. \nConstruction &agrave; la station de ski Kicking Horse aide l'&eacute;conomie locale. 7&nbsp;juin."];
img_parade[140] = ["khrgondolehotels_1484.jpg","Kicking Horse Resort gondola and luxury hotels. \nGondole de la station Kicking Horse et hotels luxueux. 7&nbsp;juin."];
img_parade[141] = ["constrkhcanyon_2045.jpg","Highway major upgrades in the Kicking Horse canyon. \nAm&eacute;liorations majeures &agrave; l'autoroute dans le canyon de la Kicking Horse. 21&nbsp;ao&ucirc;t."];
img_parade[142] = ["nouveaupont_2873.jpg","The Kicking Horse canyon new bridge already open. \nLe nouveau pont du canyon de la Kicking Horse d&eacute;j&agrave; ouvert. 8&nbsp;septembre&nbsp;2007."];
img_parade[143] = ["velorocheuses_2047.jpg","Biking the rockies. \nFaire les rocheuses en v&eacute;lo. 21&nbsp;ao&ucirc;t."];
img_parade[144] = ["duckrace_0298.jpg","Kicking Horse river Duck Race of Lions Club: here they come! \nCourse de canards Club Lions sur la Kicking Horse: ils arrivent! 16&nbsp;oct."];
img_parade[145] = ["duckrace_0296.jpg","The winner, well ahead. \nLe gagnant, bien en avance. 16&nbsp;oct."];
img_parade[146] = ["duckrace_0297.jpg","And the winner is... \nEt le gagnant est... 16&nbsp;oct."];
img_parade[147] = ["duckrace_0299.jpg","Got to fish all these ducks now. A thousand of them! \nFaut rep&ecirc;cher ces canards maintenant. Un millier! 16&nbsp;oct."];
img_parade[148] = ["cheminee_0313.jpg","Wood fire smoke. Choking and suffering for the cold season. \nFum&eacute;e de feu de bois. Suffocation et souffrance durant la saison froide. 17&nbsp;oct."];
img_parade[149] = ["pollutionmeet_1038.jpg","Presentation of pollution measurements. \nPr&eacute;sentation des analyses de l'air. 8&nbsp;mars."];
img_parade[150]=["bctcprojet_2011.jpg", "BCTC presentation and open house for new transmission line to Golden. \nPrésentation et porte ouverte de BCTC pour la nouvelle ligne de transmission vers Golden. 26&nbsp;novembre&nbsp;2009.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[151] = ["craftfaire_0434.jpg","Browsing at the Craft Faire. Two days only. \nExposition artistique locale. Court: deux jours. 18&nbsp;nov."];
img_parade[152] = ["craftfaire_0435.jpg","Browsing at the Craft Faire. Two days only. \nExposition artistique locale. Court: deux jours. 18&nbsp;nov."];
img_parade[153] = ["artsaround2006_1651.jpg","Artsaround 2006. Four days exposition of local artists. \nArtsaround 2006. Galerie d'objets d'arts locaux, quatre jours. 28&nbsp;juin."];
img_parade[154] = ["artsaround2006_1645.jpg","Artsaround 2006. Four days exposition of local artists. \nArtsaround 2006. Galerie d'objets d'arts locaux, quatre jours. 28&nbsp;juin."];
img_parade[155] = ["artsaround2006_1646.jpg","Artsaround 2006. Four days exposition of local artists. \nArtsaround 2006. Galerie d'objets d'arts locaux, quatre jours. 28&nbsp;juin."];
img_parade[156] = ["bpitcher_2409.jpg","Photographer Bill Pitcher expose... \nLe photographe Bill Pitcher expose... 15&nbsp;mars&nbsp;2007."];
img_parade[157] = ["bpitcher_2410.jpg","Photographic montages inspired by classical paintings of goddesses. \nMontages photographiques inspir&eacute;s de peintures classiques de d&eacute;esses. 15&nbsp;mars&nbsp;2007."];
img_parade[158] = ["bpitcher_2412.jpg","Classical inspiration, modern execution. A parallel. \nInspiration classique, execution moderne. Un parall&egrave;le. 15&nbsp;mars&nbsp;2007."];
img_parade[159] = ["bpitcher_2419.jpg","Neat, beautiful. Leading to discussion. <a href=\"http:\/\/www.llg.ca/\" onClick=\"newwindow=window.open('http:\/\/www.llg.ca'); if (window.focus) {newwindow.focus()}; return false;\" class=\"txt\" title=\"This link opens a pop up window.\">&rarr;&nbsp;See&nbsp;more<\/a>. \nSoign&eacute;, beau. Engageant la discussion. <a href=\"http:\/\/www.llg.ca/\" onClick=\"newwindow=window.open('http:\/\/www.llg.ca'); if (window.focus) {newwindow.focus()}; return false;\" class=\"txt\" title=\"Ce lien ouvre une autre fen&ecirc;tre (pop up).\">&rarr;&nbsp;En&nbsp;voir&nbsp;plus<\/a>. 15&nbsp;mars&nbsp;2007."];
img_parade[160] = ["musiqueaupont_2095.jpg","Musical show by the foot bridge. \nSpectacle musical pr&egrave;s du pont p&eacute;destre. 1&nbsp;septembre."];
img_parade[161]=["placepubaupont_4658.jpg", "The new plaza by the foot bridge \nLa nouvelle place publique au pied du pont pédestre. 10 novembre 2009. ", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[162]=["placepubaupont_4660.jpg", "The farmers market popular at the plaza \nLe marché fermier populaire à cette place. 10 novembre 2009. ", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[163]=["placepubaupont_4661.jpg", "A performer at the plaza. Was accompanied by the town planner a few minutes earlier. \nUne performance sur place. Etait accompagnée de l'urbaniste quelques minutes plus tôt. 10 novembre 2009. ", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[164] = ["jeuncanmonde_0437.jpg","World Canada Youth participants. \nLes participants de Jeunesse Canada Monde. 23&nbsp;nov."];
img_parade[165] = ["jeuncanmonde_0441.jpg","WCY prepared a thank you show of songs and dances. \nRemerciements de JCM. Petit spectacle de dances et chansons. 23&nbsp;nov."];
img_parade[166] = ["jeuncanmonde_0450.jpg","WCY good bye dance party. \nLe party d'adieu de JCM. 26&nbsp;nov."];
img_parade[167] = ["jeuncanmonde_0453.jpg","WCY good bye dance party. \nLe party d'adieu de JCM. 26&nbsp;nov."];
img_parade[168] = ["jeuncanmonde_0454.jpg","WCY good bye dance party. \nLe party d'adieu de JCM. 26&nbsp;nov."];
img_parade[169] = ["theatre_2376.jpg","Amateur theatre in Golden. \nTh&eacute;atre amateur &agrave; Golden. 2&nbsp;mars&nbsp;2007"];
img_parade[170] = ["theatre_2379.jpg","Amateur theatre in Golden. Naughty! \nTh&eacute;atre amateur &agrave; Golden. Vilain! 2&nbsp;mars&nbsp;2007"];
img_parade[171] = ["theatre_2382.jpg","Amateur theatre in Golden. Nice. \nTh&eacute;atre amateur &agrave; Golden. Bien! 2&nbsp;mars&nbsp;2007"];
img_parade[172] = ["theatre_2384.jpg","Amateur theatre in Golden. Edgy! \nTh&eacute;atre amateur &agrave; Golden. Energique! 2&nbsp;mars&nbsp;2007"];
img_parade[173] = ["gag-ladygreyplayers_2475.jpg","Golden Arts Gala (GAG) 2007. Eclectic bits of the year Live Kicks shows. The Lady Grey Players opens. \nGolden Arts Gala (GAG) 2007. Extraits &eacute;clectiques des spectacles Live Kicks de l'ann&eacute;e. Les acteurs de Lady Grey ouvrent. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[174] = ["gag-calebmoss_2477.jpg","GAG 2007. Felt musical poetry of Caleb Moss. \nPo&eacute;sie musicale bien sentie de Caleb Moss. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[175] = ["gag-goldennavels_2479.jpg","GAG 2007. The Golden Navels belly dance. Ooh la la. \nLes Golden Navels (nombrils en or) dancent du ventre. Plut&ocirc;t aguichantes. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[176] = ["gag-leodowney_2483.jpg","GAG 2007. Nice and strong voice of Leo Downey, and good guitar. \nForte et belle voix de Leo Downey, avec une bonne guitare. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[177] = ["gag-aladygreydefpoet_2487.jpg","GAG 2007. One of the numerous Lady Grey Def Poets. \nUne des nombreux(es) po&egrave;tes Lady Grey Def. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[178] = ["gag-lijigeursmechef_2493.jpg","GAG 2007. Li Jigeurs Mechef. Metis group jigs. Charming group. \nLe groupe Li Jigeurs Mechef. De la jigue traditionelle m&eacute;tis. Charmant groupe. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[179] = ["gag-billusher_2494.jpg","GAG 2007. Bill Usher sings pretty good. Sensual fellow. \nBill Usher chante pas mal bien. Un type sensuel. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[180] = ["gag-gldncommchoir_2498.jpg","GAG 2007. Golden Community Choir. Surprising voices. \nChoeur communautaire de Golden. Des voix surprenantes. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[181] = ["gag-lalihanbellydance_2501.jpg","GAG 2007. Lalihan belly dance. Burlesque fun without the skin. \nLalihan dance du ventre. Burlesque et amusant. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[182] = ["gag-carloscoyote_2507.jpg","GAG 2007. Songwriter, composer and singer Carlos Coyote on stage. \nLe compositeur et interpr&egrave;te Carlos Coyote en sc&egrave;ne. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[183] = ["gag-gouldfearingtrio_2511.jpg","GAG 2007. Gould-Fearing trio. Good and not fearing the stage. Excellent rendering of classic jazz. \nLe trio Gould-Fearing. Bon et solide sur sc&egrave;ne. Excellentes interpr&eacute;tations de jazz classiques. 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[184] = ["gag-livekickssponsors_2497.jpg","GAG 2007. The sponsors of this year Live Kicks shows receive a souvenir. Thanks and bravo! \nLes commanditaires des spectacles Live Kicks de cette ann&eacute;e re&ccedil;oivent un souvenir. Merci et bravo! 28&nbsp;avril&nbsp;2007."];
img_parade[185]=["broadway_3209.jpg", "Amateur broadway musical 2008. \nLe musical broadway amateur 2008. 29&nbsp;février."]; 
img_parade[186]=["broadway_3210.jpg", "An all ages show. \nUn spectacle tous âges. 29&nbsp;février&nbsp;2008."]; 
img_parade[187]=["broadway_3211.jpg", "This segment was the most hilarious for some reason. \nCette partie fut la plus drôle, pour quelque raison. 29&nbsp;février&nbsp;2008."]; 
img_parade[188]=["broadway_3214.jpg", "Nice black light effect. \nBel effet de lumière noire. 29&nbsp;février&nbsp;2008."]; 
img_parade[189]=["broadway_3218.jpg", "Women supremacy, I think. \nPrépondérance de femmes, je crois. 29&nbsp;février&nbsp;2008."]; 
img_parade[190]=["broadway_3222.jpg", "Lucky we had this soldier for us. \nChanceux d'avoir ce soldat pour nous. 29&nbsp;février&nbsp;2008."]; 
img_parade[191]=["bwrtrouper_2859.jpg", "Broadway returns. Featuring Dana Hudson in Super Trouper from Mamma Mia. \nRetour du Broadway. Dana Hudson dans la scène Super Trouper de Mamma Mia. 27&nbsp;février&nbsp;2010. <br>Super Trouper est la marque de commerce du projecteur puissant qui suit l'action du spectacle.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[192]=["bwrtransvest_2846.jpg", "Broadway returns. Featuring Mike Pecora in Sweet Transvestite from Rocky Horror Picture Show. \nRetour du Broadway. Avec Mike Pecora dans la scène Sweet Transvestite de Rocky Horror Picture Show. 27&nbsp;février&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[193]=["markatkinson_3184.jpg", "Mark Atkinson's trio's virtuosity was a delight.  \nLa virtuosité du trio de Mark Atkinson fut un délice. 24&nbsp;janvier&nbsp;2008."]; 
img_parade[194]=["kimbarlow_3185.jpg", "Kim Barlow's duo accompany a documentary. Hypnotic.  \nLe duo Kim Barlow accompagne un documentaire. Hypnotique. 24&nbsp;janvier&nbsp;2008."]; 
img_parade[195]=["lamon_3320.jpg", "Jeanne Lamon and friends Stephen Marvin, Elissa Poole and Christina Mahler play baroque. \nJeanne Lamon et amis Stephen Marvin, Elissa Poole et Christina Mahler jouent du baroque. 6&nbsp;mai&nbsp;2008", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[196]=["lamon_3324.jpg", "Jeanne Lamon presents the following piece. \nJeanne Lamon présente la pièce suivante. 6&nbsp;mai&nbsp;2008", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[197]=["johnjenkins_3729.jpg", "Local performers. David Lowe paint while John Jenkins and Swerving Gently perform. Traditional with a good dancy beat.  \nArtistes locaux. David Lowe peint pendant que John Jenkins et Swerving Gently jouent. Traditionnel avec un rythme dansant. 16 janvier 2008.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[198]=["polyjesters_3735.jpg", "The engaging Polyjesters play a mix of old repertoire completely rearranged and their own compositions.  \nLe groupe bien sympa Polyjesters joue un mélange de chansons classiques complètement réarrangées et de leurs propres compositions. 16 janvier 2008.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[199]=["jbunnettcie_3853.jpg", "Jane Bunnett and Spirits of Havana with 8 piece Grupo Vocal Desandann from Cuba, Elizabeth Shepherd, Telmary Diaz \nJane Bunnett et Esprits de Havane avec groupe vocal Desandann de Cuba, Elizabeth Shepherd, Telmary Diaz. 9 avril 2009.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[200]=["patinart_3257.jpg", "Annual figure skating show: ''Dreams really can come true''. \nSpectacle de patinage artistique annuel: ''Les rêves peuvent vraiment se réaliser''. 1&nbsp;mars&nbsp;2008."]; 
img_parade[201]=["patinart_3230.jpg", "Too fast for my camera! \nTrop vite pour ma caméra! 1&nbsp;mars&nbsp;2008."]; 
img_parade[202]=["patinart_3265.jpg", "Cute and easy to snapshot.  \nMignonnes et faciles à prendre en cliché. 1&nbsp;mars&nbsp;2008."]; 
img_parade[203]=["patinart_3274.jpg", "So flexible and awesome.  \nSi flexible et impressionnant. 1&nbsp;mars&nbsp;2008."]; 
img_parade[204]=["patinart_3237.jpg", "Cute and vunerable ducklings. I hope they'll make it through the season.  \nCanetons mignons et vulnérables. J'espère qu'ils survivront la saison. 1&nbsp;mars&nbsp;2008."]; 
img_parade[205]=["patinart_3271.jpg", "A nice show full of charm.  \nUn beau spectacle plein de charme. 1&nbsp;mars&nbsp;2008."]; 
img_parade[206]=["patinart_3275.jpg", "I'm impressed every time.  \nÇa m'impressionne à chaque fois. 1&nbsp;mars&nbsp;2008."]; 
img_parade[207]=["patinart_3280.jpg", "Show wraps with the star. She was way too fast.  \nSpectacle se termine avec l'étoile. Elle était beaucoup trop rapide. 1&nbsp;mars&nbsp;2008."]; 
img_parade[208] = ["hiverarbresmonts_2217.jpg","Panoramas everywhere! \nUn panorama partout! 16&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[209] = ["gratteneige_2280.jpg","No doubt, snow plowing clears the street. \nPas de doute, la gratte lib&egrave;re la rue. 9&nbsp;jan."];
img_parade[210] = ["enleveneigerue_2241.jpg","Snow removal in progress. And lot of it this winter. \nEnl&egrave;vement de la neige en cours. Beaucoup cet hiver. 20&nbsp;d&eacute;c&nbsp;2006."];
img_parade[211] = ["enleveneigerue_2243.jpg","Snow removal in progress. \nEnl&egrave;vement de la neige en cours. 20&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[212] = ["enleveneigerue_2240.jpg","Snow removal in progress. \nEnl&egrave;vement de la neige en cours. 20&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[213] = ["mt7pit_0462.jpg","Mount 7 from the gravel pit. \nLe mont 7, de la carri&egrave;re de gravier. 5&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[214] = ["sentierfeerique_0469.jpg","Trails become magical with snow and frost. \nLes sentiers deviennent f&eacute;&eacute;riques avec neige et frimas. 11&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[215] = ["piececentrale_2238.jpg","Christmas table center piece. \nPi&egrave;ce centrale table de No&euml;l. 19&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[216] = ["noel_2203.jpg","Aaaah! A scary Santa! Hoho! \nAaaah! Un p&egrave;re No&euml;l &eacute;peurant! Hoho! 15&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[217] = ["noeltrain_2204.jpg","The CPR holiday train strikes again. \nLe train des f&ecirc;tes du CP. 15&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[218] = ["noellisabrokopf_2211.jpg","Lisa Brokopf sings. \nLisa Brokopf chante. 15&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[219] = ["noelwidemouthmasonfillette_2213.jpg","Little girl plays Wide Mouth Mason. \nFillette joue Wide Mouth Mason. 15&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[220] = ["noellisabrokopfwidemouthmason_2216.jpg","Lisa Brokopf and WMM guitarist. \nLisa Brokopf et un guitariste de WMM. 15&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[221]=["sculpturesneige_2371.jpg", "Sculpture contest was held here.  \nConcours de sculptures s'est tenu ici. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[222]=["flammeolympique_2385.jpg", "Olympic torch relay show begins. \nSpectacle relais de la flamme olympique commence. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[223]=["flammemetisdancers_2388.jpg", "Olympic torch: Metis nation Columbia river society dancers. \nFlamme olympique: Danceurs de la société des danceurs métis du fleuve Columbia. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[224]=["flammebanniere_2391.jpg", "Olympic torch: Typical protest banner. \nFlamme olympique: Bannière de protestation typique. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[225]=["flammepeintre_2397.jpg", "Olympic torch: Eight minutes marathon painter Travis, I believe. \nFlamme olympique: Peintre Travis je crois, en marathon de huit minutes. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[226]=["flammepeintre_2399.jpg", "Olympic torch: Marathon painting finished. \nFlamme olympique: Peinture marathon terminée. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[227]=["flammebrokendownsuitcase_2400.jpg", "Olympic torch: Duo Broken Down Suitcase. \nFlamme olympique: Le duo Broken Down Suitcase. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[228]=["flammechanteuse_2402.jpg", "Olympic torch: New Goldenite talent from Australia, with a screeching voice. Probably extradited! Our poor ears. \nFlamme olympique: Nouveau talent Goldenite de l'Australie, à la voix grinçante. Probablement extradée! Nos pauvres oreilles. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[229]=["flammesid_2406.jpg", "Olympic torch: Finally arrives, Sid Feuz carries it while him is carried by two.  \nFlamme olympique: Arrive finalement, Sid Feuz l'amène alors que lui est transporté par deux. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[230]=["flamme_2412.jpg", "Olympic torch: The flame, with dignitaries, resting in Golden overnight.  \nFlamme olympique: La flamme, avec dignitaires, repose à Golden pour la nuit. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[231]=["flammeocanada_2413.jpg", "Olympic torch: O Canada all, and in french as well. So cute, snif. \nFlamme olympique: O Canada tous, et en français aussi. Si mignon, snif. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[232]=["flammesid_2414.jpg", "Olympic torch: Sid: after three years at sea, never regretted homing in Golden. Mayor and BC prime minister behind.  \nFlamme olympique: Sid: après trois ans en mer, n'a jamais regretté s'établir à Golden. Mairesse et premier ministre de la C.-B. derrière.  21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[233] = ["motoneige_0471.jpg","Popular snowmobile mountain ride. \nBalade populaire de montagne en motoneige. 11&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[234] = ["motoneige_2196.jpg","Edgy snowmobile track. How thick was the ice at the time? \nTrace inqui&eacute;tante de motoneige. Quelle &eacute;tait l'&eacute;paisseur de la glace? 7&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[235] = ["patinoire-a_0472.jpg","Family fun at the ice patch. \nPlaisir familial sur la petite glace. 11&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[236] = ["patinoire-b_0472.jpg","Skating and fresh air. \nPatiner en plein air. 11&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[237] = ["patinoireclasse_0521.jpg","Class field trip on ice. \nLa sortie de classe sur la glace. 16&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[238] = ["patinoireclasse_0522.jpg","Class fun on ice. \nLa classe s'amuse sur la glace. 16&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[239] = ["patinoire2004_0551.jpg","Learning on the backyard ice. \nApprentissage. 2004."];
img_parade[240] = ["skidefond2004_0539.jpg","Ski touring on the town trail. \nSki de fond dans le sentier du village. 2004."];
img_parade[241] = ["khr_2311.jpg","The much panoramic, Rockies. \nLes Rocheuses, tellement panoramiques. 27&nbsp;jan."];
img_parade[242] = ["khr_2301.jpg","Kicking Horse Resort. A decent ski hill. \nLa station de ski Kicking Horse. Une montagne de ski d&eacute;cente. 27&nbsp;jan."];
img_parade[243] = ["khr_2302.jpg","KH resort. And expensive developments. \nLa station KH. Et des b&acirc;timents dispendieux. 27&nbsp;jan."];
img_parade[244] = ["khr_2309.jpg","Kids may prefer a snow mound to skiing. \nLes flots peuvent pr&eacute;f&eacute;rer une butte de neige au ski. 27&nbsp;jan."];
img_parade[245]=["snowkingladyspring_2611.jpg", "4th Masque parade. Snow king welcomes lady Spring.  \n4ème Masque parade. Le roi Neige accueille dame Printemps. 13 février 2010. ", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[246]=["snowkingladyspring_2614.jpg", "4th Masque parade. Snow king and lady Spring.  \n4ème Masque parade. Le roi Neige et dame Printemps. 13 février 2010. ", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[247]=["metis_2623.jpg", "4th Masque parade. Cute Metis nation, one amongst several. \n4ème Masque parade. Mignonne nation Métis, un des paradeurs. 13 février 2010. ", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[248]=["okapi_2629.jpg", "4th Masque parade. Threatened Okapi, relative of the giraffe. \n4ème Masque parade. Okapi menacée, parente de la giraffe. 13 février 2010. ", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[249]=["artistesflamme_2657.jpg", "4th Masque parade. Fire people. \n4ème Masque parade. Gens du feu. 13 février 2010. ", "dans répertoire parade"]; 
img_parade[250]=["pbememorial_3131.jpg", "Peter Bowle-Evans memorial, taken by backcountry avalanche. <a href=\"http:\/\/peterbowleevans.ca/\" class=\"txt\" target=\"_blanc\">&rarr;&nbsp;peterbowleevans.ca</a> \nMémoires de Peter Bowle-Evans, emporté par une avalanche dans les montagnes. 22&nbsp;janvier&nbsp;2008."]; 
img_parade[251]=["helicohopital_3203.jpg", "Helicopter ambulance rescue from an heliski accident.  \nAmbulance héliportée suite à un accident d'héliski. 7&nbsp;février&nbsp;2008."]; 
img_parade[252] = ["glisse_2261.jpg","Thirsty sledder? \nGlisseur assoiff&eacute;? 30&nbsp;d&eacute;c."];
img_parade[253] = ["sculpturedeneige_2264.jpg","The child and the snow king. \nL'enfant et le roi de neige. 4&nbsp;jan."];
img_parade[254] = ["sculptureneige_3005.jpg","Mom and daughter having a great snow day. \nMère et fille ont une journée fabuleuse dans la neige. 4&nbsp;décembre&nbsp;2007."];
img_parade[255] = ["highwaterice_0672.jpg","High water ice pile at the bridge narrows. \nEmpilement de glace &agrave; l'&eacute;troiture du pont. 29&nbsp;d&eacute;c&nbsp;2005."];
img_parade[256] = ["highwaterice_0673.jpg","Cold made ice, warmth carried it downstream. \nLe froid glace, le temps doux transporte le tout en aval. 29&nbsp;d&eacute;c&nbsp;2005."];
img_parade[257] = ["highwaterice_0674.jpg","The river is much wider just upstream. See? \nLa rivi&egrave;re est plus large juste en amont. Voyez? 29&nbsp;d&eacute;c&nbsp;2005."];
img_parade[258] = ["highwaterice_0886.jpg","Makes nice arrangements sometimes. \nCa fait de beaux arangements &agrave; l'occasion. 2&nbsp;jan."];
img_parade[259] = ["voleeoiseaux_1021.jpg","Bird flight swarming fruit trees. \nUne vol&eacute;e d'oiseaux envahit des arbres fruitiers. 31&nbsp;jan."];
img_parade[260] = ["voleeoiseaux_1019a.jpg","They keep close together. \nIls restent ensemble. 31&nbsp;jan."];
img_parade[261] = ["voleeoiseaux_1019b.jpg","A single group, a thousand or more. \nUne seule vol&eacute;e d'un millier ou plus. 31&nbsp;jan."];
img_parade[262] = ["souris_1042.jpg","Look! A small mouse foraging by the house. \nRegardes! Une toute petite souris fouille pour des miettes. 13&nbsp;mars."];
img_parade[263] = ["ecureuil_1534.jpg","Local squirrel models for the camera. \nUn &eacute;cureuil local mod&egrave;le pour la cam&eacute;ra. 20&nbsp;juin."];
img_parade[264] = ["ecureuil_1536.jpg","And at this sight, the rival to chirp his discontent! \nEt &agrave; cette vue, son rival de crier son m&eacute;contentement! 20&nbsp;juin."];
//7777777fin
//changer: img_parade[222]=["flammepeintre_2398.jpg", "Olympic torch: Marathon painting. \nFlamme olympique: Peinture marathon. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
//date: vendredi, 2010 janvier 22 à 15:39:43, heure des rocheuses (Golden)
//changer: img_parade[221]=["flammepeintre_2397.jpg", "Olympic torch: Eight minutes marathon peinter Travis, I believe.  \nFlamme olympique: Peintre Travis jecrois, en marathon de huit minutes. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
//date: vendredi, 2010 janvier 22 à 15:28:00, heure des rocheuses (Golden)
//changer: img_parade[220]=["flammepeintre_2397.jpg", "Olympic torch: Eight minutes marathon peinter Travis, I believe.  \nFlamme olympique: Peintre Travis je crois, en marathon de huit minutes. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
//date: vendredi, 2010 janvier 22 à 15:26:07, heure des rocheuses (Golden)
//changer: img_parade[220]=["flammebanniere_2391.jpg", "Olympic torch: Typical protest banner \nFlamme olympique: Bannière de protestation typique. 21&nbsp;jan&nbsp;2010.", "dans répertoire parade"]; 
//date: vendredi, 2010 janvier 22 à 15:21:46, heure des rocheuses (Golden)


var nbi=Math.round(Math.random()*(img_parade.length-1)); if (!nbi) nbi=1; //prévient false; 
var repertoire = "gen"; 
function rollintroimg(direction) { if (direction) { nbi++; if (nbi==img_parade.length) nbi=0; } 
else { nbi--; if (nbi<0) nbi = img_parade.length-1; };
repertoire = (img_parade[nbi].length!=3) ? "gen" : "parade"; 
document.introimg.src = "images-"+repertoire+"/parade_"+img_parade[nbi][0]; 
if (!document.getElementById) return; 
document.getElementById("plegende").innerHTML = ''; 
document.getElementById("plegende").innerHTML = '<span class="en">' + ( img_parade[nbi][1].replace(/\n/, '</span><span class="langsep"><br></span><span class="fr">') ) + '</span>'; }

function ecritintroimg() { if (!img_parade||!nbi||false) return; 
repertoire = (!img_parade[nbi][2]) ? "gen" : "parade"; 
document.write('<div class="parade"><img id="introimg" name="introimg" class="parade" style="cursor: pointer;" src="images-'+repertoire+'/parade_'+img_parade[nbi][0]+'" align="right" width="240" height="180" vspace="0" hspace="0" alt="Photo" title="" onClick="rollintroimg(1);" onmouseout="rollintroimg(0);"><p id="plegende" class="plegende"><span class="en">' + ( img_parade[nbi][1].replace(/\n/, '</span><span class="langsep"><br></span><span class="fr">') ) + '</span></p></div>'); }


// (C) 2003 - 2010 Serge Lamarche
// http://sergewebservice.ca/
// All codes copyrights Serge Lamarche, any reproduction and 
// use strictly forbidden without written consent.
// Tous les codes droits d'auteurs Serge Lamarche, toute reproduction et 
// utilisation est strictement interdite sans autorisation écrite.
// Contact: info@sergewebservice.ca, sergewebservice@yahoo.ca or/ou serge_lamarche@hotmail.com 
// ...for help with your website. Reliable, inexpensive website service. Thanks.
// ...pour de l'aide avec votre site. Service internet abordable et professionnel. Merci. 






